Le Petit Glossaire Des Vilains Mots Cadiens

Le Petit Glossaire Des Vilains Mots Cadiens


ass (n.)
le tchu
Expressions
1. Alle a un gros tchu!
She's got a big ass!
2. 'Brasse mon tchu!
Kiss my ass!
[Note: "'Brasser" is the shortened form
of "embrasser" which means "to kiss." It should not
be confused with "brasser" which means "to stir."]

ass cheeks (n.)
les fesses
Expressions
1. Alle a les fesses de moiselle!
She's got a skinny ass!

asshole (n.)
un trou du tchu

-ass (suffix) (intensifier)
très, beaucoup, bien
Expressions
1. Ej'vas pas manger cette zirété!
I ain't eatin' that nasty-ass shit!
2. Mon, j'vas pas rentrer dedans ta très vilaine charette!
I ain't gettin' up in your ugly-ass car!

bitch (n.)
une putain
Expressions
1. Fils d'putain!
Son of a bitch!

blowjob
un blowjob
Expressions
1. sucer la bibitte à quèqu'une
to give someone a blowjob
to suck someone's dick

bullshit (adj.) (interj.)
tout de la merde
Expressions
1. Ça, c'est tout de la merde! Tu veux un 'tit brin de mon? Avance fils de putain!
That's bullshit! You want a piece of me? Step up, motherfucker!

cocksucker (n.)
un(e) suce-bibitte
un suceur de bibittes
Dialogue
[From the HBO show "Oz."]
Ortolani: Docteur Nathan m'a dit que peut-être tu dirais ça. Docteur Nathan m'a dit de te donner du manger quand-même. Ouvre ta djeule!
Sanchez: J'veux mourir, bougre.
Ortolani: Ouvre ta moudite merde de suce-bibitte de djeule!
Ortolani: Dr. Nathan said you might say that. Dr. Nathan said to feed you anyway. Open your mouth!
Sanchez: I wanna die, man.
Ortolani: Open your Goddamn motherfucking cocksucking mouth.

condom (n.)
une capote

crackwhore (n.)
une putain de crack

cum
le jus de la bibitte
le jus de la pène
le jus de la pénis
Expressions
1. venir
to cum

cunnilingus
le cunnilingus
Expressions
1. sucer la pétchôtte à quèqu'une (SE)
to perform cunnilingus on someone
to suck someone's pussy

2. sucer la galette à quèqu'une (SW)
to perform cunnilingus on someone
to suck someone's pussy

cunt
See pussy.

damned (adj.)
moudit(e); maudit(e)
Expressions
1. Moudit bioque!
You damned idiot!
2. Qui tu vas faire, moudit bringue, backup et me casser les jambes?
Whatcha gonna do, you damned hoe, backup and break my legs?

dick (n.)
la bibitte
Expressions
1. Suce ma bibitte!
Suck my dick!

erection (n.) (v.)
Expressions
1. se bander
to get an erection
2. Chu bandé.
I've got an erection.
3. J'après me bander.
I'm getting an erection.

fag; faggot (n.)
un papillon
Dialogue
[From the HBO show "Oz."]
Healy: Well, ton frère est un papillon. Le monde dit que c'est héréditaire. T'es un papillon itou?
Keane: Quo' faire tu suce pas ma bibitte pour sa'oir?
Healy: Well, your brother's a fag, Keane. They say it runs in families. You a fag too?
Keane: Why don't you suck my dick and find out?

fuck (v.) (interj.) (adv.)
piquer; coquer
Expressions
1. Tu veux piquer?
You wanna fuck?
2. Tu veux coquer?
You wanna fuck?
3. Va te piquer!
Fuck off!
4. Va te coquer!
Fuck off!
5. Pique-toi!
Fuck you!
6. Coque-toi!
Fuck you!
7. Ôte ton moudit corps et va te piquer déhors!
Get the fuck out of my house!
7. Ôte ton maudit corps et va te coquer déhors!
Get the fuck out of my house!

fuck-up (n.)
un(e) tout-emmerdé(e)
Expressions
1. Ce tout-emmerdé-là a bien emmerdé sa vie.
That fuck-up really fucked up his life.

fuck up (v.)
emmerder
Expressions
1. Pop va me tuer quand i' va 'oir que j'ai emmerdé son char!
Dad's gonna kill me when he finds out I fucked up his car!

fucked up (adj.)
emmerdé(e)
Expressions
1. Ça, c'est tout emmerdé! J'peux pas croire que cette putain-là a volé les clefs de mon BMW!
Man, that's fucked up! I can't believe that hoe stole the keys to my BMW!

handjob
un job à la main
Expressions
1. donner un job à la main à quèqu'une
to give someone a handjob
2. A' m'a donné un bon job à la main.
She gave me a good handjob.

jack off (v.)
craquer la poignette
tirer une poignette
hâler une poignette
Dialogue
Théophile: Qui tu va 'oir à soir?
Honoré: La mère et ses quatres filles.
Théophile: Who are you going see tonight?
Honoré: Mary and her four daughters.
[Note: The thumb (Mary), and the other four
fingers of the hand (her four daughters), meaning that
the person being questioned has no plans and intends
to masturbate.]

joint (n.)
une cigarette à main gauche
une cigarette du mouro
Expressions
1. rouler une cigarette à main gauche
to roll a joint
2. rouler une cigarette du mouro
to roll a joint

Kotex
une guinille à sang
Expressions
1. Quelle putain! Alle a doëtte besoin d'une autre guinille à sang!
What a bitch! She must need another Kotex!

nipple (n.)
le bout de la tété
le bout du téton

period (n.)
le temps
Expressions
1. Quelle moudite marabouque! Son temps est doëtte sus elle!
What a damned grouch! She must be on her period!
2. Quelle maudite marabouque! Son temps doit être sus elle!
What a damned grouch! She must be on her period!

pussy (n.)
la caouenne
la galette (SW)
la cocotte
la pétchôtte (SE)

roach [what's left of a joint] (n.)
un ravert

sexually-transmitted disease (VD)
une mauvaise maladie
[Note: "une maladie" is simply "an illness," but "une mauvaise maladie" is a sexually-transmitted disease.]
Expressions
1. Mon, j'peux pas la coquer! Alle a proche sûr une cocotte très sale qu'est cangrenée avec le rigor mortis,
la mauvaise maladie, pleine de toiles d'araignée, et des affaires comme ça.

I can't fuck her! She probably got a nasty-ass, gangrene, rigor mortis, VD pussy with spiderwebs and shit!

shit (n.) (interj.)
la merde
Expressions
1. Va t'à la merde!
Go to shit!
2. Va t'à la bonne merde!
Go to shit!
3. La merde se fait.
Shit happens.
4. J'après putasser? La merde, chu pas après faire des cinq cent piastres!
I'm trickin? Shit, I ain't makin' no five hundred dollars!
[From the movie "Hustle & Flow" (2005)]

testicle (n.)
une couille
Dialogue
Adèle: I' mouille des couilles!
Clothilde: C'est des 'tites couilles ou des grosses couilles?
Adèle: C'est des grosses couilles! / C'est des 'tites couilles!
Adèle: It's raining testicles!
Clothilde: Are they small testicles or big testicles?
Adèle: They're big testicles! [It's pouring down!] / They're small testicles! [It's drizzling.]
[Note: A "couille" (testicle) in this case means "a rain drop."]

tits
des tétés (f); des tétons (m)
Les Qualités
des tétés pointues
pointed tits
des grosses tétés
big tits
des tétés petites
small tits
des tétés pleines de lait
tits full of milk
des tétés qui r'ssemble une vache
tits that hang like a cow
des tétés commes des oeufs qu'est frits
tits that look like fried eggs
des tétés pliées
wrinkled tits

trifiling bitch (n.)
une brasseuse de merde
une putain de merde
une putain qui fait de la merde
Expressions
1. Alle est juste un brasseuse de merde!
She ain't nothing but a triflin' bitch!
2. Alle est rien qu'une putain de merde!
She ain't nothing but a triflin' bitch!
3. Alle est juste une putain qui fait de la merde!
She ain't nothing but a trifling bitch!

weed (n.)
le mouro
Expressions
1. On va aller fumer du mouro.
We're gonna go smoke some weed.